Catching Fire

£9.99

In ‘Catching Fire’, the art of translation unfolds in real time as a conversation between works of art, illuminating both in the process. The problems and pleasures of conveying literature into another language – what happens when you meet a pun? a double entendre? – are met by translator Daniel Hahn’s humour, deftness, and deep appreciation for what sets Eltit’s work apart, and his evolving understanding of what this particular novel is trying to do.

Out of stock